Filtre :
Norme et/ou projet Stade TC
Échange de données entre matériels de traitement de l'information — Représentation des dates ordinales
95.99 ISO/TC 154
Échange d'information — Représentations de l'heure
95.99 ISO/TC 154
Titre manque
50.00 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 1: Règles de syntaxe communes à l'ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service syntaxiques associés à chacune d'elles
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 1: Règles de syntaxe communes à l'ensemble des parties, accompagnées des répertoires de service syntaxiques associés à chacune d'elles — Rectificatif technique 1
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 1: Règles de syntaxe communes à l'ensemble des parties
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 2: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI par lots
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 2: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI par lots
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 3: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI interactif
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 3: Règles de syntaxe spécifiques à l'EDI interactif
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 4: Message Compte rendu syntaxique et de service pour l'EDI par lots (type de message CONTRL)
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 4: Rapport de syntaxe et de service pour l'EDI par lots (type de message CONTRL)
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (Numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 5: Règles de sécurité pour EDI par lots (authenticité, intégrité et non-répudiation de l'origine)
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 5: Règles de sécurité pour EDI par lots (authenticité, intégrité et non-répudiation de l'origine)
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 6: Message sécurisé Authentification et accusé de réception (type de message AUTACK)
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 6: Message sécurisé pour l'authentification et accusé de réception (type de message AUTACK)
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (Numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 7: Règles de sécurité pour le lot EDI (confidentialité)
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 7: Règles de sécurité pour l'EDI par lots (confidentialité)
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 8: Données associées en EDI
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 8: Données associées en EDI
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4) — Partie 9: Message Gestion de clés et de certificats de sécurité (type de message KEYMAN)
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 9: Clé de sécurité et message de gestion de certificat (type de message KEYMAN)
90.93 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 1) — Partie 10: Annuaires de syntaxe
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 2) — Partie 10: Annuaires de syntaxe
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application — Partie 10: Annuaires de syntaxe (numéro de version de syntaxe: 4, numéro d'édition de syntaxe: 3)
60.60 ISO/TC 154
Titre manque
60.60 ISO/TC 154
Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application
95.99 ISO/TC 154
Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles de syntaxe au niveau de l'application — Amendement 1
95.99 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 1: Profils de signature à long terme pour les signatures électroniques avancées CMS (CAdES)
95.99 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 1: Profils de signature à long terme pour les signatures électroniques avancées CMS (CAdES)
95.99 ISO/TC 154
Titre manque — Partie 1: Titre manque
60.60 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 2: Profils de signature à long terme pour les signatures électroniques avancées XML (XAdES)
95.99 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Signature à long terme — Partie 2: Profils pour les signatures électroniques avancées XML (XAdES)
60.60 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 3: Profils de signature à long terme pour les signatures électroniques avancées PDF (PAdES)
90.20 ISO/TC 154
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Profils de signature à long terme — Partie 4: Attributs pointant vers des objets externes de la Preuve de l'existence utilisés dans les formats de la signature à long terme
60.60 ISO/TC 154
Technologies de l'information — Techniques descriptives sémantiques des accords d'affaires — Partie 1: Aspects opérationnels de l'Edi ouvert pour application
95.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 1: Aspects opérationnels de l'Edi ouvert pour application
90.92 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 1: Aspects opérationnels de l'Edi ouvert pour application
40.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 2: Enregistrement des scénarios et de leurs composants en tant qu'objets d'affaires
95.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 2: Enregistrement des scénarios et de leurs composants en tant qu'objets d'affaires
90.93 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationelle d'affaires — Partie 4: Scénarios de transactions d'affaires — Ontologie comptable et économique
95.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationelle d'affaires — Partie 4: Scénarios de transactions d'affaires — Ontologie comptable et économique
90.93 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 5: Identification et référence des exigences de domaines juridictionnels en tant que sources de contraintes externes
90.93 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 6: Introduction technique à la modélisation d'affaires électroniques
95.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 6: Introduction technique à la modélisation d'affaires électroniques
60.60 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 8: Identification des exigences de protection de la vie privée en tant que contraintes externes sur les transactions d'affaires
90.92 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 8: Identification des exigences de protection de la vie privée en tant que contraintes externes sur les transactions d'affaires
30.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 8: Identification des exigences de protection de la vie privée en tant que contraintes externes sur les transactions d'affaires
40.98 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle des affaires — Partie 9: Cadre de traçabilité des transactions d'affaires pour l'échange d'engagements
90.92 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle des affaires — Partie 9: Cadre de traçabilité des transactions d'affaires pour l'échange d'engagements
40.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 10: Domaines codés activés comme composantes sémantiques dans les transactions d'affaires
90.92 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 10: Domaines codés activés comme composantes sémantiques dans les transactions d'affaires
50.00 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 12: Exigences en matière de protection de la vie privée (PPR) relatives à la gestion du cycle de vie de l’information (ILCM) et de l'EDI des renseignements personnels (PI)
90.92 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 12: Exigences en matière de protection de la vie privée (PPR) relatives à la gestion du cycle de vie de l’information (ILCM) et de l'EDI des renseignements personnels (PI)
40.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 14: Titre manque
60.60 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 16: Titre manque
50.00 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Titre manque — Partie 17: Titre manque
30.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 18: Titre manque
30.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 19: Titre manque
30.99 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 20: Vue opérationnelle d'affaires reliée à la vue de service fonctionnel
90.93 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 21: Titre manque
40.60 ISO/IEC JTC 1/SC 32
Processus, éléments d'informations et documents dans le commerce, l'industrie et l'administration — Plates-formes de communication sécurisées pour documents électroniques — Partie 1: Généralités
60.60 ISO/TC 154
Titre manque — Partie 2: Titre manque
60.60 ISO/TC 154
Titre manque
60.60 ISO/TC 154
Échange de données informatisé pour l'administration, le commerce et le transport (EDIFACT) — Règles pour la génération de fichiers de schéma XML (XSD) basés sur les guides de mise en oeuvre d'EDI(FACT)
90.93 ISO/TC 154
Titre manque
60.60 ISO/TC 154
Assurance des transactions de commerce électronique — Vocabulaire
40.60 ISO/TC 321
Titre manque
40.20 ISO/TC 321
Économie du partage — Principes généraux
60.60 ISO/TC 324
Économie du partage — Fiabilité générale et exigences de sécurité pour les plateformes numériques
60.60 ISO/TC 324
Économie du partage — Lignes directrices pour la vérification du fournisseur sur les plateformes numériques
60.60 ISO/TC 324

Aucun résultat n'a été trouvé. Essayez de modifier les filtres.